French Arabic German English Spanish French Hebrew Italian Japanese Dutch Polish Portuguese Romanian Russian Swedish Turkish Ukrainian Chinese English Synonyms Arabic German English Spanish French Hebrew Italian Japanese Dutch Polish Portuguese Romanian Russian Swedish Turkish Ukrainian Chinese Ukrainian These examples may contain rude words based on your search. These examples may contain colloquial words based on your search. passengers out get those passengers Approximativement quatre 4 heures aprĂšs l'atterrissage, le vol no SWG715 est donc immobilisĂ© sur Hotel 1 sans escaliers ni autre moyen de faire sortir les passagers. Approximately four 4 hours after landing, Flight No. SWG715 was stopped at Hotel 1 without stairs or any way to let passengers out. Allez aider les pompiers Ă sortir les passagers. Il faut sortir les passagers de lĂ . Nous devons faire sortir les passagers. Ils ont ensuite refusĂ© de laisser sortir les passagers et de nĂ©gocier avec les autoritĂ©s. Ils l'ont aidĂ© Ă faire sortir les passagers, y compris une femme et un enfant d'un an, de la voiture en flammes. They helped him remove the passengers, including a woman and a one-year-old child, from the blazing car. Je dois faire sortir les passagers. Il a ensuite ouvert les portes afin de laisser sortir les passagers. Pour les trains dĂ©jĂ trop prĂšs, faites sortir les passagers sur les voies, qu'ils Ă©vacuent Ă pied. Anything already too close, get the passengers onto the track and walking away from the station. Nous ne pouvons pas nous permettre, par exemple, de forcer un Airbus A380 bondĂ© Ă rester au sol et en faire sortir les passagers seulement parce que son crĂ©neau de dĂ©part a Ă©tĂ© retardĂ© d'une minute aprĂšs 23h. We cannot have a situation whereby a fully loaded Airbus A380 is forced to stay on the ground and unload its passengers just because its departure slot has been delayed one minute past 2300. L'endroit oĂč j'ai fait sortir les passagers ? En entrant dans le train, laissez sortir les passagers d'abord, avant de monter. Whenever you enter the train, always let the passengers go out first, before you enter. Vous faites toujours sortir les passagers dont vous n'aimez pas les vĂȘtements ? Parfois, la gare est si engorgĂ©e, que les autoritĂ©s publiques en interdisent l'entrĂ©e pendant quelques minutes pour en faire sortir les passagers et Ă©viter que quelqu'un ne tombe sur la voie, poussĂ© par la foule. Sometimes, the station is so packed that the authorities stop people from entering for a few minutes, to let other passengers out, or to prevent people being pushed onto tracks accidentally by the masses. Le pilote a ouvert les issues de secours, distribuĂ© les gilets de sauvetage et a fait sortir les passagers; peu aprĂšs, l'appareil est passĂ© sur le dos. The aircraft remained upright after impact, and the pilot opened the exits, distributed life jackets, and evacuated the passengers; the aircraft capsized a short time later. Dans trois accidents de B-737, le commandant a dĂ©cidĂ© de faire sortir les passagers par les escaliers escamotables avant, car il ne semblait pas y avoir de danger immĂ©diat pour leur vie. In three separate occurrences, all involving B-737 aircraft, the captain decided to disembark the passengers via the forward airstairs because no immediate threat to life was perceived. La colonne de Maya claque au vent. On peut sortir les passagers arriĂšre de la piĂšce ? No results found for this meaning. Results 17. Exact 17. Elapsed time 108 ms. Documents Corporate solutions Conjugation Synonyms Grammar Check Help & about Word index 1-300, 301-600, 601-900Expression index 1-400, 401-800, 801-1200Phrase index 1-400, 401-800, 801-1200
166passagers ont Ă©tĂ© bloquĂ©s sur un petit bateau de croisiĂšre sur le Rhin ce mardi aprĂšs que celui-ci a heurtĂ© un Ă©pi en pierre. Le bateau sâĂ©tait Ă©chouĂ© dans la nuit prĂšs de
VIDĂO. Le sauvetage spectaculaire d'un rĂ©fugiĂ© syrien en train de couler en pleine mer EgĂ©e INTERNATIONAL - Les garde-cĂŽtes turcs ont diffusĂ© mercredi 10 fĂ©vrier les photos et la vidĂ©o du sauvetage spectaculaire d'un rĂ©fugiĂ© syrien qu'ils ont rĂ©ussi Ă hĂ©litreuiller, l'arrachant de justesse de l'embarcation en train de couler Ă bord de laquelle il comptait rallier la GrĂšce, comme le montre notre vidĂ©o au-dessus de l'article. Ce rĂ©fugiĂ©, identifiĂ© comme Pelen Hussein, avait pris place lundi avec une quarantaine d'autres passagers Ă bord d'un bateau de 10 m de long parti de la rĂ©gion d'Edremit, sur les cĂŽtes occidentales de la Turquie, Ă destination de l'Ăźle de Lesbos. Le naufrage de ce bateau en mer EgĂ©e a fait 27 morts dont 11 enfants. Ce nouveau naufrage d'une embarcation de migrants est intervenu en pleine visite en Turquie de la chanceliĂšre allemande Angela Merkel, venue presser le Premier ministre turc Ahmet Davutoglu d'en faire plus pour contrĂŽler ses cĂŽtes et endiguer le flot des migrants vers l'Europe. Seuls six passagers ont pu ĂȘtre sauvĂ©s ce jour-lĂ , dont Pelen Hussein, grĂące Ă l'intervention d'un hĂ©licoptĂšre qui l'a hissĂ© hors de l'eau. "Nous voulions aller en Allemagne" "Il Ă©tait au bord de l'hypothermie et en Ă©tat de choc", a racontĂ© aux mĂ©dias turcs le sergent des garde-cĂŽtes qui lui est venu en aide. "Quand il a pu reprendre un peu ses esprits, il a commencĂ© Ă pleurer", a-t-il poursuivi, "trĂšs peu de temps aprĂšs, le bateau aurait complĂštement sombrĂ©". Le rescapĂ© a lui-mĂȘme racontĂ© Ă l'agence de presse pro-gouvernementale Anatolie avoir pensĂ© ne pas pouvoir s'en sortir. "J'ai attendu les secours de 3h du matin jusqu'Ă la mi-journĂ©e", a racontĂ© Pelen Hussein. "J'Ă©tais parti avec un ami. Lui Ă©tait parmi les morts. Nous voulions aller en Allemagne", a-t-il ajoutĂ©. La Turquie, qui accueille officiellement quelque 2,7 millions de Syriens et Irakiens qui ont fui leur pays en guerre, est devenue l'un des principaux points de dĂ©part des migrants qui veulent s'installer en Europe. Selon les derniĂšres statistiques publiĂ©es par le Haut-commissariat de l'ONU pour les rĂ©fugiĂ©s HCR, quelque migrants sont parvenus Ă traverser la mer EgĂ©e pour entrer en GrĂšce depuis le dĂ©but de l'annĂ©e. L'Organisation internationale pour les migrations OIM a de son cĂŽtĂ© recensĂ© 284 dĂ©cĂšs de migrants pendant la mĂȘme pĂ©riode sur cette route. Bruxelles et Ankara ont conclu en novembre un accord pour tenter d'endiguer ce flot, qui tarde pourtant Ă se ralentir. Egalement sur Le HuffPost